Transware plc
Skip to Content
Language choice



Localization

Successful marketers realize that to tap into huge international markets, their products and support material must be available in a range of languages. 68% of the world's economy is non-English speaking, and international customers are no longer satisfied with a product that supports only English. To access worldwide markets, a company must localize.

Localization involves much more than translation. Localization adapts products to local markets by considering factors like cultural and linguistic nuances, appearance of graphics, colors, icons and images, culturally relevant examples, etc.

Transware provides localization solutions that include everything from complex, media-rich e-Learning programs to lengthy technical documents, enterprise-wide software and globally deployed websites in a broad range of industries and content areas. Transware's high-level localization process rarely changes, as it has been perfected over the course of more than 5000 localization projects. However, the detail around this process is unique to every customer and we invest the time and resources necessary to identify and service each client's particular systems and requirements.

Transware ensures that the localized software or product functions as well as the original, yet looks and feels as if it were created in the local country. This approach has earned us the ongoing business of clients such as Microsoft, Novartis, SkillSoft, KnowledgePool, Cisco, Albertsons and JC Penney. They count on us to deliver extraordinary quality, on time, on budget, every time.


My status